Buscar en este blog

sábado, 10 de septiembre de 2011

Música y canciones de Mentes Criminales - 4ª Temporada (Music Songs Criminal Minds Season 4)

Criminal Minds Mentes Criminales cuarta temporada season 4
Cuarta temporada - Season 4
 Criminal Minds Mentes Criminales 4x01
4x01 - Mayhem
  1. Mr. Lonely by Bobby Vinton
Criminal Minds Mentes Criminales 4x04
4x04 Paraíso
  1. RockNRoll Train by AC/DC
Criminal Minds Mentes Criminales 4x05
4x05 Catching out
  1. Better by Arden of Eden
Criminal Minds Mentes Criminales 4x06
4x06 Instintos
  1. Shelter from the Storm by Bob Dylan
Criminal Minds Mentes Criminales 4x09
4x09 Ligue 52
  1. Make U Wanna Dance by Gen Rubin    
  2. Suspicious Character by The Blood Arm   
  3. Around Here (feat. Josh Patrick) by Peri     
  4. Back to You by Puddu Verano  
  5. Million Dollar Baby by Phontaine
  6. 28 Butts by Little Jackie
Criminal Minds Mentes Criminales 4x11
4x11 Normal
  1. A Well Respected Man by The Kinks
Criminal Minds Mentes Criminales 4x12
4x12 Almas gemelas
  1. Here Comes My Girl by Tom Petty & The Heartbreakers
Criminal Minds Mentes Criminales 4x15
4x15 La repetición de Zoe
  1. The Lengths by The Black Keys
Criminal Minds Mentes Criminales 4x16
4x16 El placer es mi negocio
  1. Mercy by Duffy
Criminal Minds Mentes Criminales 4x17
4x17 Demonología
  1. The Fix by The Noises 10    
  2. My Side of the Story by Hodges
Criminal Minds Mentes Criminales 4x20
4x20 En conflicto
  1. Tres Cool by Jupiter Rising
  2. We Love What Kills Us by The Bangkok Five    
  3. Rock To The Rythm (Starkillers Remix) by Dave Aude/DJ Dan   
  4. Sugar Boy by Producers Lab    
  5. Needle In The Basket by FakeBreed
Criminal Minds Mentes Criminales 4x23
4x23 Atropello
  1. I'm Alive by Johnny Thunder
Criminal Minds Mentes Criminales 4x25
4x25 Ir al infierno... y volver (1ª parte)
  1. Chip Away by Jane's Addiction

by PI
Si quieres más Mentes Criminales/If you want more Criminal Minds

viernes, 9 de septiembre de 2011

Música y canciones de Mentes Criminales - 5ª Temporada (Music Songs Criminal Minds Season 5)

Criminal Minds Mentes Criminales season 5
Quinta Temporada
Criminal Minds Mentes Criminales 5x01
5x01 Sin nombre, sin cara
  1. Livin' On Borrowed Time by Puddle of Mudd
Criminal Minds Mentes Criminales 5x04
5x04 Sin esperanza
  1. Heavy and Hanging by Patterson Hood
  2. Summer Wind by Frank Sinatra
Criminal Minds Mentes Criminales 5x05
5x05 De la cuna a la tumba
  1. Such a Beautiful Thing by Chris Mills 
Criminal Minds Mentes Criminales 5x07
5x07 El intérprete
  1. Love Will Tear Us Apart by Joy Division    
  2. Can You Hear Me by Lions
  3. Evil Eye by Lions
Criminal Minds Mentes Criminales 5x12
5x12 El valle misterioso
  1. HALLELUJA - ALELUJA DILIGAM TE 
  2. Alleluiah Constance Demby
  3. Illabye Tipper
  4. Miniatures Yan Vosly
Criminal Minds Mentes Criminales 5x13
5x13 Negocios arriesgados
  1. Enemy (Bonus Track) by Flyleaf
Criminal Minds Mentes Criminales 5x16
5x16 Mosley Lane
  1. Illabye by Tipper
  2. Omberg by Fredrik
Criminal Minds Mentes Criminales 5x17
5x17 Hombre solitario
  1. Solitary Man by Johnny Cash
Criminal Minds Mentes Criminales 5x18
5x18 La lucha
  1. Goin' Down by Three Days Grace 
Criminal Minds Mentes Criminales 5x21
5x21 Heridas de salida
  1. I Made a Lovers Prayer by Gillian Welch
Criminal Minds Mentes Criminales 5x23
5x23 Nuestras horas más oscuras
  1. I'm Your Man by Leonard Cohen

by PI
Si quieres más Mentes Criminales/If you want more Criminal Minds

"Born in the USA" - Bruce Springsteen


Subtitulada en español.

Born down in a dead man's town
the first kick i took was when i hit the ground
you end up like a dog that's been beat too much
till you spend half your life just covering up
Chorus
born in the u.s.a.
i was born in the u.s.a.
i was born in the u.s.a.
born in the u.s.a.
Got in a little hometown jam
so they put a rifle in my hand
sent me off to a foreign land
to go and kill the yellow man
Chorus
Come back home to the refinery
hiring man says, "son if it was up to me."
went down to see my v.a. man
he said, "son, don't you understand now."
Had a brother at khe sahn
fighting off the viet cong
they're still there he's all gone
He had a woman he loved in saigon
i got a picture of him in her arms now
Down in the shadow of the penitentiary
out by the gas fires of the refinery
i'm ten years burning down the road
now here to run ain't got nowhere to go
Chorus
I'm a long gone daddy in the u.s.a.
born in the u.s.a.
born in the u.s.a.
born in the u.s.a.
i'm a cool rocking daddy in the u.s.a.

by PI

Versión asturiana - "Blade gallu"



Doblaje en asturiano (bable) de "Blade Runner".

by PI

"Purple rain" - Prince


Videos tu.tv

Purple Rain (Lluvia púrpura)
I never meant to cause you any sorrow (nunca quise causarte ninguna tristeza)
I never meant to cause you any pain (nunca quise causarte algún tipo de dolor)
I only wanted to one time see you laughing (solo quise por una ves verte reír)
I only wanted to see you laughing in the Purple Rain (solo quise verte reír en la lluvia púrpura)
Purple Rain Purple Rain (lluvia púrpura)
Purple Rain Purple Rain (lluvia púrpura)
Purple Rain Purple Rain (lluvia púrpura)
I only wanted to see you bathing in the Purple Rain (solo quise verte bañarte en la lluvia púrpura)
I never wanted to be your weekend lover (nunca quise ser tu amante de fin de semana)
I only wanted to be some kind of friend (solo quise ser algún tipo de amigo,)
Baby I could never steal you from another (nena, nunca podría robarte a otro)
It's such a shame our friendship had to end (es una lastima que nuestra amistad tuvo que terminar.)
Purple Rain Purple Rain (lluvia púrpura)
Purple Rain Purple Rain (lluvia púrpura)
Purple Rain Purple Rain (lluvia púrpura)
I only wanted to see you underneath the Purple Rain (solo quise verte bajo la lluvia púrpura)
Honey I know, I know, I know times are changing (cariño, yo se, yo se, yo se que los tiempos están cambiando)
It's time we all reach out for something new (y es hora que busquemos por alguien nuevo)
That means you to (esto va a vos también,)
You say you want a leader (dices que quieres un líder)
But you can't seem to make up your mind (pero no puedes componer tu mente)
I think you better close it (creo que mejor lo cierras)
And let me guide you to the Purple Rain (y me dejas guiarte hacia la lluvia púrpura)
Purple Rain Purple Rain (lluvia púrpura)
Purple Rain Purple Rain (lluvia púrpura)
If you know what I'm singing about up here (Si sabes lo que estoy cantando alrededor de esto)
C'mon raise your hand (vamos levanta tu mano)
Purple Rain Purple Rain (lluvia púrpura, lluvia púrpura)
I only want to see you, (solo quería verte)
only want to see you (solo quería verte)

by PI
Si quieres comprarlo/If you want to buy

Versión asturiana - "Astur Fiction"

pulp fiction película film


Doblaje en asturiano (bable) de "Pulp Fiction".

by PI
Si quieres comprarlo/If you want to buy

"The dream" - Jerry Goldsmith (BSO Desafío Total)

desafio total total recall film



by PI
Si quieres comprarlo/If you want to buy

"Moonlight shadow" - Mike Oldfield

Moonlight shadow Mike Oldfield


(Subtitulada en español)

The last that ever she saw him
Carried away by a moonlight shadow
He passed on worried and warning
Carried away by a moonlight shadow.
Lost in a river last saturday night
Far away on the other side.
He was caught in the middle of a desperate fight
And she couldn't find how to push through

The trees that whisper in the evening
Carried away by a moonlight shadow
Sing a song of sorrow and grieving
Carried away by a moonlight shadow
All she saw was a silhouette of a gun
Far away on the other side.
He was shot six times by a man on the run
And she couldn't find how to push through

I stay
I pray
I see you in heaven far away

I stay
I pray
I see you in heaven far away

Four AM in the morning
Carried away by a moonlight shadow
I watched your vision forming
Carried away by a moonlight shadow
Star was light in a silvery night
Far away on the other side
Will you come to talk to me this night
But she couldn't find how to push through

I stay
I pray
I see you in heaven far away

I stay
I pray
I see you in heaven far away

Far away on the other side.

Caught in the middle of a hundred and five
The night was heavy but the air was alive
She couldn't find how to push through

Carried away by a moonlight shadow
Carried away by a moonlight shadow
Far away on the other side.

by PI
Si quieres comprarlo/If you want to buy

Versión asturiana - "Pites run"

Chicken Run Pites Run película film
Doblaje en asturiano (bable) de "Chicken Run".

by PI
Si quieres más/If you want more

Versión asturiana - "Felpeyaor"

Felpeyaor Depredador Predator
Felpeyaor Depredador Predator



Doblaje en asturiano (bable) de "Depredador".

by PI
Si quieres más/If you want more

Un asturiano destroza Pasapalabra (29-04-2009 José Manuel Lúcia completa el rosco)

rosco pasapalabra  José Manuel Lúcia

Fuente: Telecinco
"Ha sido como un parto en el monte". Ésas fueron las palabras de 'El fenómeno' después de conseguir completar su rosco número 37 y llevarse los merecidísmos 396.000 euros de bote que le estaban esperando desde que llegó al concurso. Con el dinero quiere construirse una casita en Guadalajara y "disfrutar del campo y de la vida". 'Pasapalabra' se despide con pena del concursante con la agilidad mental más íncríble que ha pasado por el programa.
Había llegado el momento. Después de haber batido el récord de aciertos seguidos (el único que le quedaba ya) con 23 palabras correctísimas de una sola vez y de haber retomado el rosco con sólo dos por delante, todo el plató de 'Pasapalabra' contuvo la respiración. José Manuel acertó la definición que se escondía tras la 'Z' y sólo la 'Y' le separaba de los 396.000 euros de un bote que parecía no llegar nunca. Christian Gálvez le deseó buena suerte y cruzó los dedos y al ver que la respuesta qre correcta y se lanzó corriendo a los brazos del concursante para felicitarle por su histórico paso por 'Pasapalabra'.
A partir de ahora, habrá un antes y un después en la historia del concurso. José Manuel ha permanencido durante 37 programas y ha batido todos los récords: ha sido el concursante más duradero, se ha llevado el bote más cuantioso y ha sido el primero en responder casi el rosco al completo de una sola vez. Se ha ganado a pulso el apodo de 'Fenómeno' y, desde luego, el cariño tanto del público como del equipo de 'Pasapalabra'. Y este cariño parece ser recíproco porque, en medio de la emoción, el ganador sólo tuvo palabras de agradecidimiento para los que han sido sus compañeros durante muchas semanas. "Quiero dar las gracias a todo el equipo de 'Pasapalabra' porque hacéis que la estancia aquí sea muy fácil y también a todo el público que ha puesto mucho interés tanto aquí en el plató como desde casa".
Hasta el propio director del programa, Ángel Baviano, ha mostrado su asombro por la hazaña del concursante número uno. "En once años en concursos de todo tipo nunca me había encontrado con un concursante como José Manuel. Siempre te encuentras con gente muy preparada y muy especializado en algún tema pero tanto como él no. Y no es que tenga una cultura muy amplia, que sea un erudito en algo concreto, pero da la sensación de que es un hombre que ha leído y que ha asimilado muy bien los conocimientos. Lo hemos vivido de una forma muy intensa y con ganas de que se llevase el premio porque la sensación ha sido que se lo merecía después de todo el tiempo que ha estado jugando. Ha sido una buena recompensa para una estupenda participación".
Para Christian Gálvez ha sido "algo histórico tanto en el ámbito televisivo como en el personal". "De José Manuel recalcaría dos cosas: por un lado, que es una persona que nunca ha puesto un mal gesto a nadie por jugar con menos segundos, era igual de feliz con 140 que con 110 y le encantaba jugar; y, por otro, ha sido un concursante que no ha utilizado estrategias, no ha esperado a que su contrincante fallara, siempre ha ido a por todas y, con aciertos o fallos, siempre ha arriesgado e intentado rellenar las 25 palabras", ha declarado el presentador sobre el concursante asturiano.
Además de emplear el dinero para invitar a unas cañas al presentador y todos los demás miembros del programa, como había prometido, José Manuel tiene grandes planes para utilizar el dineral que tanto le ha costado ganar. "Me voy a hacer una casa en un terreno que tengo en Guadalajara y voy a disfrutar del campo, de los robles y de ver crecer la hierba". Hay que recordar que a los 396.000 euros del bote se le añaden los 44.000 que el asturiano ya había acumulado en su paso por el programa.
"No me lo creo. Después de tanto tiempo y de ver que se me escapa una y otra vez por una o dos palabras...Creí que no lo iba a ganar en la vida y hasta cierto punto empecé a resignarme. Pero era una custión de estadística". ¿Su truco? Aprender a controlar los nervios y confiar en sus propias posibilidades."

Fuente: La Nueva España
"¿Y lo de la tilde? «No sé, así lo escribía ya mi bisabuelo, y no haría falta porque si lo pones sin tilde ya se pronunciaría así, pero, claro, basta que alguien te diga "Lucía" y mosqueo». El bisabuelo, la familia de donde sale José Manuel Lúcia, es aragonés, pero él se puede considerar asturiano. Nació en Cáceres y con cuatro meses ya se vino aquí, por el destino del padre. Criado hasta los 18 años en el Principado, dejó la tierra para entrar en el Ejército. Con la región guarda un vínculo, con hermanas a las que visita con frecuencia. Su popularidad llega de «Pasapalabra», el concurso de Telecinco lo ha convertido en el hombre del momento. Por ahora ha pulverizado todos los registros del programa y va camino de hacerse con el más que suculento bote que ya supera los 350.000 euros. Esa, haber acumulado tal cantidad de dinero, es una de las marcas que José Manuel Lúcia ha logrado batir y todavía queda por ver si con el final feliz de completar un día de estos el rosco y llevarlo todo para casa. El otro récord, el más llamativo, es el de permanencia. Hasta ahora, el concursante de «Pasapalabra» que más había durado sumaba catorce programas. De los que lleva grabados José Manuel ya se han emitido 21, y por lo menos hay constancia de que ha superado otros siete. José Manuel, que es paracaidista en el Ejército, nunca pensó acabar delante de las cámaras. Como suele pasar, el gusanillo empezó en casa. «Era un programa que me gustaba, de los pocos que veo en televisión, y, bueno, impulsado por mi novia al final llamé y entré». Y uno imagina que la novia no podía creerse cómo José Manuel completaba, día sí, día también, los roscos finales. «Sí, desde casa ya me hubiera llevado un dineral, pero en el programa es bastante diferente, lo que más influyen son los nervios, y, claro, me pongo nervioso». José Manuel Lúcia le ha cogido ya el gusto -y se ve que el truco- al programa, pero no del todo a lo de la televisión. «No se me da mal, pero lo de la tele no es lo mío, no me veo muy suelto». Al final, explica, todo es cuestión de concentrarse, como su primer programa. «Gané a una concursante que llevaba once programas. Me mentalicé un poquito, pensé, si no gano a esta chica no tengo nada que hacer. Es eso, un poco de concentración y superar los nervios, porque los conocimientos, muchos o pocos, no te los va a quitar nadie. Por ahora ha estado varias veces a punto de llevarse el bote, a falta de uno. «Espero llevármelo, pero no puedo decir que sea seguro, claro, aquí no va a concursar ningún indocumentado»."


Asturiano tenía que ser, no podía ser de otro sitio. Es impresionante la tranquilidad del tio, como sino pasara nada. Empieza a decir una palabra tras otra, y ya está. Este en un incendio sería para verlo, con total tranquilidad ve las salidas de emergencia, sale por una a su paso, pin pan pun fuera.

Hoy, 29 de abril de 2009, José Manuel Lúcia consigue ganar y completar el rosco final de Pasapalabra y gana 396.000 euros.

by PI
Si quieres más Pasapalabra/If you want more Pasapalabra

"Ghostbusters" - Ray Parker Jr. (BSO Cazafantasmas)

Cazafantasmas Ghostbusters
Cazafantasmas Ghostbusters


Subtitulada en español

Ghostbusters theme song (Cazafantasmas)
Ghostbusters… (Cazafantasmas…)
If there's somethin' strange in your neighborhood (Si hay algo extraño, en tu vecindario)
Who ya gonna call (ghostbusters) (A quien llamaras? (cazafantasmas))
If it's somethin' weird an it won't look good (Si hay algo extraño, y no tiene buena pinta…)
Who ya gonna call (ghostbusters) (A quien llamaras? (cazafantasmas))

I ain't afraid a no ghost (No tengo miedo a los fantasmas)
I ain't afraid a no ghost (No tengo miedo a los fantasmas)

If you're seein' things runnin' thru your head (Si ves cosas alrededor de tu cabeza)
Who can you call (ghostbusters) (A quien llamaras? (cazafantasmas))
An' invisible man sleepin' in your bed (Un hombre invisible, durmiendo en tu cama)
Oh who ya gonna call (ghostbusters) (Oh, a quien llamaras? (cazafantasmas))

I ain't afraid a no ghost (No tengo miedo a los fantasmas)
I ain't afraid a no ghost (No tengo miedo a los fantasmas)
Who ya gonna call (ghostbusters) (A quien llamaras? (cazafantasmas))
If you're all alone pick up the phone (Si estas solo, coge el teléfono)
An call (ghostbusters) (Y llama (cazafantasmas))

I ain't afraid a no ghost (No tengo miedo a los fantasmas)
I hear it likes the girls (Lo escucho como las chicas)
I ain't afraid a no ghost (No tengo miedo a los fantasmas)
Who you gonna call (ghostbusters) (A quien llamaras? (cazafantasmas))
Mm…if you've had a dose (Mm, si has tenido una dosis)
Of a freaky ghost baby (De un extraño fantasma, nena)
You better call ghostbusters (Es mejor que llames a los cazafantasmas)
Bustin' makes me feel good (Cazar me hace sentir bien!9
I ain't afraid a no ghosts (No tengo miedo a los fantasmas)

Don't get caught alone oh no…ghostbuster (No seas cogido solo, cazafantasma)
When he comes through your door (Cuando vienen a través de tu puerta)
Unless you've just got some more (A menos que quieras mas)
I think you better call ghostbusters (Creo que es mejor que llames a los cazafantasmas)
Ooh... who you gonna call (ghostbusters) (Ooh, a quien llamaras? (cazafantasmas))
Who you gonna call (ghostbusters) (A quien llamaras? (cazafantasmas))
Ah, I think you better call (ghostbusters) (Ah, es mejor que llames (cazafantasmas))

I can't hear you…(ghostbusters) (No puedo oírte (cazafantasmas))
Who you gonna call (ghostbusters) (A quien llamaras? (cazafantasmas))
Louder ghostbusters (Mas alto (cazafantasmas))
Who you gonna call (ghostbusters) (A quien llamaras? (cazafantasmas))
Who you can call ghostbusters…(till fade) (A quien puedes llamar? (cazafantasmas))

by PI
Si quieres más cazafantasmas/If you want more Ghostbusters

"Pa ti no estoy" - Rosana

rosana pa ti no estoy música music



Que te vaya bonito
mis mejores deseos
que en la vida recojas lo que siembres de bueno
Que te vaya bonito
que no te vaya mal
y que el tiempo te deje donde tengas que estar
quisiste ser universal eclipsando mil sueños
que Dios te proteja en la celda de tu soledad
yo me voy a plantar al campo
o la orilla la marea
deseo que todo te vaya de vicio
yo me voy hay te quedas
me voy a vivir tranquila
sin pausa pero sin prisa
deseo que todo te vaya de lujo
no espero visita
así que no vayas
que pa´ ti no estoy
yo pa´ ti no estoy
Salud, amor y fortuna
me llevo todo en orden
salud pa´ ver
amor pa´ ser
fortuna pa´ olvidar tu nombre
me marcho con las lunas
donde el sol no se esconde
el me abriga de invierno
y ella enciende mis noches
y tu quisiste ser universal eclipsando mil sueños
que Dios te proteja en la celda de tu soledad
yo me voy a plantar al campo
o la orilla la marea
deseo que todo te vaya de vicio
yo me voy hay te quedas
me voy a vivir tranquila
sin pausa pero sin prisa
deseo que todo te vaya de lujo
no espero visita
así que no estoy
que me voy a plantar al campo
o la orilla de la marea
deseo que todo te vaya de vicio
yo me voy hay te quedas
me voy a vivir tranquila
sin pausa pero sin prisa
deseo que todo te vaya de lujo
no espero visita
así que no vayas
que pa´ ti no estoy
yo pa´ ti no estoy
pa´ ti no estoy
(yo pa´ ti no estoy
pa´ ti no estoy)
te dejo todo aquello que me diste
me llevo todo lo que di que no quisiste
me voy contenta no tengo mas que darte
me llevo todo lo que di que no cuidaste
yo pa´ ti no estoy
pa´ ti no estoy yo pa´ ti no estoy pa´ ti no estoy.......

by PI
         

Rosco sexual José Manuel Lúcia (Pasapalabra)

rosco pasapalabra tv


by PI
         

"Can't get you out of my head" - Kylie Minogue

Subtitulado en español

La la la
La la la la la
La la la
La la la la la

I just can´t get you out of my head
Boy your loving is all I think about
I just can´t get you out of my head
Boy it´s more than I dare to think about

La la la
La la la la la

I just can´t get you out of my head
Boy your loving is all I think about
I just can´t get you out of my head
Boy it´s more than I dare to think about

Every night
Every day
Just to be there in your arms

Won´t you stay
Won´t you lay
Stay forever and ever and ever and ever

La la la
La la la la la
La la la
La la la la la

I just can´t get you out of my head
Boy your loving is all I think about
I just can´t get you out of my head
Boy it´s more than I dare to think about

There´s a dark secret in me
Don´t leave me locked in your heart

Set me free
Feel the need in me
Set me free
Stay forever and ever and ever and ever

La la la
La la la la la
La la la
La la la la la

I just can´t get you out of my head
I just can´t get you out of my head
I just can´t get you out of my head...

by PI

Versión asturiana - "Titanico"


http://www.youtube.com/watch?v=1Xyng_Tmtuk
(4:10 min)

Doblaje en asturiano (bable) de "Titanic".

by PI
         

"Legends" - Sacred Spirit 2 Culture Clash



by PI
         

Versión asturiana - "La princesa pipotina"



Doblaje en asturiano (bable) de "La princesa prometida".

by PI
           

Super Gravesen


by PI

Versión asturiana - "Supermon"



Doblaje en asturiano (bable) de "Superman".

by PI

Teletimos


Con presentador sordo para no dar el premio.


El mismo presentador en el teletimo porno.

by PI

"State of Grace" - Sacred Spirit II



by PI

Versión asturiana - "El Padrín"



Doblaje en asturiano (bable) de "El Padrino".

by PI

Versión asturiana - "Ghost, mas pallá del Negrón"



Doblaje en asturiano (bable) de "Ghost".

by PI

Versión asturiana - "Xuan, el gochu"



Doblaje en asturiano (bable) de "Harry, el sucio".

by PI

"We will rock you" - Queen


1986. Wembley.

Buddy you're a boy make a big noise (Amigo, eres un chico, un pez gordo)
Playin' in the street gonna be a big man some day (Jugando en la calle, serás un gran hombre algún día)
You got mud on yo' face (Tienes barro en tu cara)
You big disgrace (Tu gran desgracia)
Kickin' your can all over the place (Pateando tu lata por todo el lugar)
Singin' (Cantando)

We will we will rock you (Te vamos a hacer temblar)
We will we will rock you (Te vamos a hacer temblar)

Buddy you're a young man hard man (Amigo, eres un hombre joven, hombre duro)
Shouting in the street gonna take on the world some day (Gritando en la calle, te enfrentarás al mundo algún día)
You got blood on yo' face (Tienes sangre en tu cara)
You big disgrace (Tu gran desgracia)
Wavin' your banner all over the place (Agitando tu bandera por todo el lugar)

We will we will rock you (Te vamos a hacer temblar)
Sing it (Cantando)
We will we will rock you (Te vamos a hacer temblar)

Buddy you're an old man poor man (Amigo, eres un hombre viejo, hombre pobre)
Pleadin' with your eyes gonna makem you some peace some day (Suplicando con tus ojos, lograrás algo de paz algún día)
You got mud on your face (Tienes barro en tu cara)
Big disgrace (Tu gran desgracia9
Somebody betta put you back into your place (Será mejor que alguien te ponga en tu lugar)

We will we will rock you (Te vamos a hacer temblar)
Sing it (Cantando)
We will we will rock you (Te vamos a hacer temblar)
Everybody (Todo el mundo)
We will we will rock you (Te vamos a hacer temblar)
We will we will rock you (Te vamos a hacer temblar)
Alright (Bien.)

by PI

Versión asturiana - "300 y la virgen"



Doblaje en asturiano (bable) de "300".

by PI

Versión asturiana - "Enzarrau"



Doblaje en asturiano (bable) de "Encerrado".

by PI

"We are the Champions" - Queen


1986. Wembley. (Subtitulado en español)

I’ve paid my dues
Time after time
I’ve done my sentence
But committed no crime
And bad mistakes I’ve made a few
I’ve had my shelves and kicked in my face
But I’ve come through

We are the champions my friend
And we’ll keep on fighting till the end
We are the champions
We are the champions
No time for losers ‘cos We are the champions of the world


I’ve taken my bows
my curtain calls
You brought me fame and fortune
And everything that goes with it
I thank you all
But it’s been no bed of roses
No pleasure cruise
I consider it a challenge before
All human race
And I ain’t gonna lose

We are the champions my friend
And we’ll keep in fighting till the end
We are the champions
We are the champions
No time for losers ‘cos
We are the champions of the world
We are the champions my friend
And we’ll keep in fighting till the end
Ooh, we are the champions
We are the champions
No time for losers ‘cos
We are the champions

by PI

Versión asturiana - "Asturcop"



Doblaje en asturiano (bable) de "Robocop".

by PI

Versión asturiana - "Lobo Carrasco, el ascensor"



Doblaje en asturiano (bable) de "Resplandor".

by PI

Versión asturiana - "Top gay"



Doblaje en asturiano (bable) de "Top gun".

by PI

Versión asturiana - "Fartura sangrienta"



Doblaje en asturiano (bable) de "Contacto sangriento".

by PI

Versión asturiana - "El asturcón asturianu"



Doblaje en asturiano (bable) de "Rocky".

by PI

Versión asturiana - "El xilecu de fierro"



Doblaje en asturiano (bable) de "La chaqueta metálica".

by PI

Versión asturiana - "Indiana Jones y la última fartura"



Doblaje en asturiano (bable) de "Indiana Jones y la última cruzada".

by PI

"S.A.G.A.P.O." - Michalis Rakintzis


Eurovisión 2002. Grecia

Every time you need my love (Hey, cada vez que necesites mi amor,)
Before you enter in my world (Antes de entrar en mi mundo,)
Give the password (Di la palabra clave.)

If you want to get my love (Hey, si quieres mi amor,)
If you pray for me and hope (Si rezas por mí y esperas,)
Give the password (Dí la palabra clave.)

Say, Say the magic word (Dí, di la palabra mágica,)
sagapo, S.A.G.A.P.O (Sagapó*, S. A. G. A. P. O.)

When you see me down and sad (Hey, cuando me veas triste y deprimido,)
When I'm out of my mind (Cuando esté fuera de mi mundo,)
Give the password (Di la palabra clave.)

Baby you're the only one (Hey, baby, eres la única persona)
Who can turn me up or down (Que puede elevarme o hundirme)
Give the password (Di la palabra clave.)

Say, Say the magic word (Dí, di la palabra mágica,)
sagapo, S.A.G.A.P.O (Sagapó, S. A. G. A. P. O.)

(Sagapo* = Te quiero)

by PI